發表文章

目前顯示的是 8月, 2025的文章

Ī-kok ê ang-á-bó͘ beh chò pē-bú--ah.

圖片
Kin-àm chiong chek-leng-khì (Chho͘chho͘ chò lâng a-bú beh chek-leng hō͘ eⁿ-á lim ê ki-khì) sàng-chhut 10nî-chêng chí-à sàng--góa--ê, 2009nî chè--ê, hit-sî mā sīkúi-nā-chheng kho͘ bé--ê. Chit-má iōng-bē tio̍h--ah. M̄-kam, mn̄g chí--à kám ū pêng-iú thang hó sàng, in kóng bô, jī-ché kóng nā ē-tàng tī bāng-lō͘ sàng-chhut iân-sio̍k mi̍h-kiāⁿ ê kong-lêng, tō ū kè-ta̍t--ah. chòe-kīn hoat-hiān Tâi-tiong ū liōng-siōng-mi̍h chēng-sàng ê siā-thoân,chia̍h--ê iōng--ê, ka-kī iōng bē tio̍h--ê, siáⁿ-mih sí-lâng kut-thâu lóng ē-ēng-tit sàng, bat khòaⁿ tio̍h ūlâng chhù beh hoan-sin, sàng a-lú-mih mn̂g, koh ū kui-cho͘ ê bián-tī bé-tháng(Kòa bé-tháng chō ài ka-kī thiah, koh kúi-nā ê lâng kóng ē-sái ka-kī lâi thiah!) góa chiong mi̍h-kiāⁿ pho͘-bûn, ta̍k-ji̍t ê bûn-chiuⁿ chiok chē, bô siūⁿ tio̍h koán-lí-goân ta̍k-phiⁿ lóng ē sím-he̍k, si̍t-chāi chiok ū sim! Sím-he̍k thong-kòe pho͘-bûn chhut-khì 10kúi hun tō ū chi̍t ê Oa̍t-lâm súitang-tang ê me-á lâi lâu-ōe. Kóng bîn-á-chài beh lâi tú-hó góa bô tī-leh, tán kú...

講台語,予台灣人óa做伙

圖片
我方才去櫃檯寄物件,一位50thóng歲樸實的管理員大哥... :你的BânLâmGú(閩南語)講甲誠好。 :蛤?(我無聽清楚) :你的BânLâmGú(閩南語)講甲誠好。(伊閣講第二遍) 我的閩語紅色警報在內心大響鈴 :我無講閩南語,我講台語。 :閩南語就是台語,你講kah誠好。 聽他的口音飄飄猜是海口腔。可是他用「Bân-lângú(閩南語)」,可能是中國人(?) :你毋是台灣人喔? :我是啊  (是我很生疏飄飄的腔調) :你佗位人? :新竹。 :新竹客人庄較濟。 :新竹市講河洛話,新竹縣是客家庄。 :你是新竹市? :Heⁿh。 :苗栗頭份xxxx (我咧無閒傳訊無斟酌聽,攑頭kā看) hia(地理kah族群)較複雜....(管理員大哥kā我按呢結論) :Heⁿh。(我kā應) 你無留佇新竹食頭路。(我kā問) :種種原因,就來遮ah。 :你拄來台中無偌久? :來8冬ah。 (物件寄煞,我嘛好轉厝ah,無啥會曉佮人開講) 毋過,因為我lóng講台語,大哥 ê 台灣話WiFi switch總算予我開開  可能佇異鄉,台語腔佮人無仝,伊罕得開喙講話。 今仔日會當佮伊講這幾句仔話,攏是我,台語WiFi的功勞。 台語WiFi繼續講,總有一工,對方會連上線。 #台灣意識對開喙向任何人講台語開始

Làng 3nî ê sió-lú-hêng

圖片
OMG goân-lâi góan 3nî bô sió lú-hêng--ah... Cheng ìn-siōng siōng chhim--ê, tō sī khì Kiú-chok, ùi hioh-joa̍h khai-sí tō leh tán chit kang. Kin-á-ji̍t chhut-khì, góa kám-kak sńg kah siōng hoaⁿ-hí--ê sī góa.  41 hòe chiah chóng sǹg ū ki-hōe thiau-chiàn tōa-nō͘-sîn kah hûn-siau-poe-chhia (Chìn-chêng to͘-ha̍p bô tú-hó sio-siám-sin) in pē-á-kiáⁿ bô beh sńg bô iàu-kín, góa siūⁿ góa chit piàn bô sńg, āu-pái khó-lêng mā bô ki-hōe sńg--ah. Tōa-nō͘-sîn góa ū kah-ì, jîn-seng thâu-pái kiaⁿ kah hiòng khòng-khoah chheng-sin sóng-khoài ê thiⁿ-téng, kiò kah sè-kài tōa-siaⁿ, góa kiaⁿ-hiâⁿ ê hoah-siaⁿ, sûi hō͘ chit phiàn toa-tē chiap-siu khì. Chiok tháu-sim-khùi! Kah-ì! M̄-koh lo̍h-lâi, thâu-ē gōng.  360tō͘ ê hûn-siau-poe-chhia, chū-thâu kàu bóe ba̍k-chiu kheh-kheh, siūⁿ kóng kan-ta beh sńg chhì-kek ê thé-giām, bô siūⁿ tio̍h hiah khióng-pò͘!!! Lo̍h-lâi hiám-á beh thò͘. Góa:Góa kin-á-ji̍t ê khò͘-tà iōng liáu--ah, bô beh koh sńgkî-thaⁿ ê iû-lo̍k siat-si--ā. Kiáⁿ: Khò͘-tà sī siáⁿ? Góa:Oh...Góa bē-...

所以 ê 『所』,按怎寫?

圖片
囝佮我仝款足愛thoa-soa,歇熱欲結束ah,嘛是無欲寫。 總算,開始寫作業。 閱讀2本冊ài寫心得,1本寢歇假伊就寫了ah,kā我kóng頭殼欲爆炸。 今仔日閣陪伊寫第2本。Kā我講足困難,代先ài有冊閣ài有意義...我叫伊去揀伊冊櫥佮意--ê來寫就好,ài寫大綱,袂曉濃縮,我嘛袂曉,叫伊讀予我,我先來phah-jī寫每一頁 ê 大意才閣來濃縮,伊煞倒佇邊仔死殗殗。 我嘛有我ê功課ài寫,我嘛爆炸。尾仔伊kā繪本提來開始讀予我聽,竟然用台語!這就是伊袂癮講予我聽 ê 原因,因為冊是中國語文寫--ê,ài閣經過頭殼翻譯無遐簡單。我爆炸進前就講直接華語照讀就好,咱生活佇中國,讀中國學校講中國話是理所當然,袂曉中國話(伊無法佮同窗社交)活袂落去。 (這是2025年殘酷ê實話) 無想著伊用台語講古予我聽,閣誠堅持佇伊ê家族仔面頭前前全台語予阮看。我ê寶貝,並我較堅持! --- 食暗飽,開始寫心得,ài講佮意故事ê 原因 囝:『所以』....『所以』ê『所』欲按怎寫? 我:我袂曉講,就是...派出所 ê 所。 囝:喔!我知矣!就是『戶』嘛! 我:著呢!我kan-ta會曉鬥做伙寫,拆開我就袂曉。 囝:另外一爿是「Kin (斤)」。 我:閣有影XDDD 囝:這毋是足簡單,連這嘛袂曉! 我:XDDDDD

Lāu-pó-pòe hō͘ kiáⁿ chhiò--sí, kóng lāu kah pó-pòe sī tian-tò-péng--ê

圖片
Hiông-hiông kám-kak gún-kiáⁿ chiok khó-liân, ài èng-hù gún nn̄g ê gín-á-sèng ê lāu-hoan-tianXD chi̍t ke saⁿ lâng lóng chiok ài sai-nai (*¯︶¯*)

Pâi pôaⁿ khòaⁿ kò-sèng

圖片
Kiáⁿ: Góa ū kiông-pek-chèng. -- Ma-ma pâi-pôaⁿ, kah kiáⁿ ê pâi-pôaⁿ, chi̍t-ē khoàⁿ tō chai... Chin bô kâng... Góa kah-ì chū-chāi ê hong-keh.

卵仁酥 ê 芳氣

圖片
阮翁最近逐工加班到足晏。好朋友紮卵仁酥來,彼暝翁足晏轉厝。 食暗飽伊佇客廳ùi冊房問我:蛋黃酥可以吃嗎? 我kā講:可以,那蛋黃酥  外酥內軟又不會太甜很好吃。 隔工早起起來看減兩粒。毋過暗時伊閣加班到足晏,忝kah kā阮母仔囝踅踅唸...彼暗就無食卵仁酥。 我驚歹去,第三工就kā食了ah。 ----- 昨暝(禮拜),Cheng來冊房問我:爸爸咧問卵仁酥咧? 我小可仔心虛,毋過嘛愛笑:卵仁酥攏佇我 ê 腹肚內--ah。 --- 翁竟然有佮意食好朋友紮來ê卵仁酥,咧問,我有意外!毋過彼真正足好食! 多謝好朋友請阮食各種好食ê點心,心內 甜甜❤️

Khau-chháu chho͘-tāng ê sêng-pún

圖片
Chit-má ū ka-kī ê siā-khu téng-lâu khong-tiong lông-tiûⁿ chiah chai khau-chháu ê sin-khó͘ tha̍k-chheh-phōaⁿ hun-hióng 2, 3hun Tē 1lâng khau5 kang, āu-lâi 2kang, koh lâi tō pòaⁿ-kang pòaⁿ-kang, tō khah khin-khó. m-koh i keh-piah hn̂g--ê thâu-á bô khau  āu--lâi chhiàⁿ 5lâng*1400kho͘*2kang = khai 14000kho͘ che góa siūⁿ tio̍h lán ê Tiong-kok-ōe  beh khau mā chin oh khau ài khai pí Hôa-gí koh khah chho͘ ê sêng-pún chiah ū thang khau hó-sè... Aih...kâng-khoán hit-kù-ōe  khau gōa-chē sǹg gōa-chē

Iu-ngá ê thô͘-thòaⁿ-á

圖片
Moa chi̍t niá hong-moa leh sé-óaⁿ, iu-ngá! -- Kiáⁿ:A góa tō chiokkôaⁿ--ê meh! -- (Góa: Che kám ē-sái khǹg bāng-lō͘?) (Kiáⁿ: Ē-sái, che bô bīn^^)

Thióng-á-po͘ ê Tâi-oân lêng-hûn

圖片
Chòe-kīn khiâ-chhia keng-kè kúi-nā pái bōng-á-po͘. Kui-phiàn--ê hit chióng. Kòe-khì tùi chit-khoán só͘-chāi chin kiaⁿ-hiâⁿ. Chiok kiaⁿ ū hó-hiaⁿ-tī chhut-lâi kā lângheⁿh-kiaⁿ. Khó-lêng sī hó-thiⁿ ê koan-hē, mā tú-tio̍h khó-òⁿ pháiⁿ-sim ê jîn-sèng. Chit kúi piàn khiâ tī thióng-á-po͘, tian-tò kám-kak chhin-chhiat, kám-kak oa̍h-lâng phēng sí-lâng khah khióng-pò͘. Chheⁿ-chhùi ê thióng-á-po͘, chhin-chhiat se̍k-sāi ê chng-kha-bī, phoh-si̍t ê Tâi-oân lêng-hûn, tòa tī thô͘-kha-té. Hō͘ góa le̍k-liōng, kám-kak pêng-chēng.

精神無好 ê 判斷

圖片
今早又沒睡飽,載著小可愛騎慢車。。。 囝:媽媽你精神無蓋好ho͘ⁿh? (敢是囝發覺我騎慢車?平常時我攏騎足雄XD) 我:為啥物你會按呢講? 囝:因為你一直咧講華語。 我:???!!!!ĕ~~~~是喔!!!(頭殼鈍鈍猶未發覺) 囝:ĕ~~~~是喔!!!(學我講華語) 我:ĕ...哈哈哈....真的耶.... 原來囝判斷我精神無好,是用語言來斷... 我的心內,蹛有華語ê靈魂,精神無好,就會偷走出來,連我都毋知XD

Chú-chia̍h ê chu-bī

圖片
1. Sè-hàn a-má lâi Hōng-soaⁿ, chú--ê pí a-pah pháiⁿ-chia̍h, góa su-té-hā mn̄g pâ, lín sè-hànlóng aⁿ-é chia̍h? Pâ kóng sī. 2. Sè-hàn pâ ē chian nn̄g piáⁿ hō͘ góa, ùi léng-tòng the̍h chhut-lâi tēng-khong-khong ê nn̄g-piáⁿ-phôe, chian khí-lâi kāng-khoán tēngkhong-khong. Pháiⁿ chia̍h, m̄-koh sī pâ thiàⁿ--góa ê chu-bī. 3. Góa m̄ bat kā pâ kóng kòe chi̍t siaⁿ to-siā. Ang mā sī, kiáⁿ mā-sī. Ta̍k-ji̍t chú-pn̄g. Góa chú liáu phái-chia̍h. Mā sī thiám kah. Siōng chhin-kīn ê lâng, tian-tò, siáⁿ-mih-ōe to kóng bē chhut-chhùi.... M̄-koh kó͘-chui--ê ēkā góa kóng "hó-chia̍h", i ê bī-kak khah te̍k-pia̍t. I chin-chiàⁿ kám-kak hó-chia̍h, chiah kóng ē chhut-chhùi. A-bú góa, sim-lāi kám-kak hoaⁿ-hí. https://youtu.be/bOby_mL5Byg? si=BSEGhRazzQTkeYQg

毋是精神,就是咧睏

圖片
今仔日𤆬小情人出門規日,欲到厝 ê 時 C:我臆pa-pa這陣毋是咧拍電動、抑無就是咧看電視。  (這就 C 平常時 ê 活動啊...) C:抑無就是咧睏...我感覺papa會拍電動。 B:為啥mih? (我臆凡勢會用電腦,毋是啊,歇假日閣開電腦(就是作穡)嘛siuⁿ淒涼,papa應該袂閣做這件代誌,這咧拜逐工浸佇公司12小時...除非必要...應該袂kha̍p電腦...) 這念頭3秒鐘走了。 C:因為papa最近攏無拍電動啊。 (轉到厝,門開開,papa leh khùn) C:我臆著ah!!! B:你臆三項,按怎臆攏著! --- papa醒來,我kā papa講頂面 ê 內容。 P:毋是精神,就是睏去。(斜目看Chengcheng) 我笑kah。 P:毋是咧想我,就是無咧想我。(斜目看Chengcheng) 我閣笑kah。 Cheng真正足gâu臆,kah papa仝款巧! -- 圖是全台語親子防災營 ê 筆記。足感心。 全民防災做伙來!