發表文章

目前顯示的是 4月, 2025的文章

2025/3月台檢毋是「閩南語」,總算變「臺灣台語」矣❤️

圖片
我真「頇顢講話」,嘛「頇顢聽人話」中有話。 毋過,我人真實在。雖罔一年比一年退步,透過台檢會當檢查家己 ê 台語能力好䆀,閣會當領我上主要ê 目的:獎勵品,嘛是袂䆀😂 往過攏是寫「閩南語」,今年開始變做「臺灣台語」,收著批看著這四字,比看著彼三字,心情加真爽神,咱總算閣出現台語這个名字矣❤️

營造語言環境焦慮的氣氛促使我們進步...😏

圖片
營造語言環境焦慮的氣氛促使我們進步...😏 如果...把事情反過來看,是不是就會得到我想要的效果? 剛好在想:要迫使人們開口說台語,只剩下他們主動善良的心。 有兩種人會迫使我們想辦法對他們說台語,一個是老人,一個是幼兒,只聽得懂台語的老人/幼兒。 老人,在絕大多數台灣人的家庭,一定有一位只聽得懂台語的阿媽/阿公。這讓台灣意識覺醒的年輕世代為了心愛的阿公阿媽,將這個語言傳下去。 幼兒,2025年的今天,要找到只聽得懂台語的幼兒,連我身邊認識的朋友,也見不著了(傷心)。想當初,我也是因為朋友養育了只聽得懂台語的幼兒,迫使我想保護他們的心,才開啟保育純台語環境這條道路。 過去帶著說台語的幼兒,在台灣各地走動,遇到中國思想的人,總會替我們擔心問道:他聽得懂國語(中國的)嗎? 我總是不知如何回答這個令我苦惱的問題。。。 聽走過來的前輩說,中國話不用教,別人會幫你教給孩子。雖焦慮自己的孩子不會說中國國語,卻也證實,身邊的人比你焦慮,自動幫你對孩子說中國話,帶給孩子滿滿地、無處閃躲的中國語環境。明明...我們就活在台灣啊... 然後,還會遇到另一種人,就是台灣人,看著我和孩子用台語對話,就會誇獎孩子:哇!台語講得好好喔! 年輕一點的,會表示他台語不好,覺得自己沒能力說台語;年長一點的,投以羨慕的眼光,認為我家孩子會說台語很厲害,還會認為是阿公阿媽帶大的。 歹勢,我們沒有跟長輩住,因為時間空間因素,我們很少接觸長輩,即使久久帶孩子回去給長輩看,大家只會下意識的說中國話。。。 我只有我自己,還有我先生,用破破的台語餵養我心愛的孩子,我希望她和朋友的孩子一樣,能用自己的祖父母話,來認識這個世界。 明明,這些投以羨慕眼光的人,本身就有比我好的台語能力,卻下意識認為自己沒辦法把他的能力教給孩子。。。。 其實,不是不會,我們都擁有母語能力,只是,我們習慣了中國話的焦慮,導致我們忘記我們應該焦慮的,是我們台灣人自己的台灣話。 我想,若我們能創造台灣話焦慮的環境,或許就有機會改變台灣話的環境。 若今天我們的社會,看到說中國話的孩子,我們都能很焦慮的開口問:『那他會說台語嗎?現在會台語的孩子,會很吃香(不然會跟不上別人)。』(這是我想像人家比較會接受的說法) 以前的我會直話直說:「因為阮是台灣人,所以阮講台語。」很中國式政治意識,雖是事實,但能接受的人不多... 製造焦慮...全中國台灣都在製造...

Kiâⁿ m̄-tio̍h lō͘?

圖片
今仔日收著生份人閣是te̍k-kok ê 簡訊。 無去kā你接,真歹勢neh!

2025 ê Tâi-oân-gín-á tī ha̍k-hāu bô phōaⁿ thang kóng Tâi-oân-ōe

圖片
這个年代欲佇學校內底做一个自由自在 ê 台灣話囡仔,真困難,因為囡仔 ê 同學,無一个會曉講台灣話。 可憐,台灣人予人斷根甲按呢,敢攏袂毋甘願?

Sè-kài ê Tâi-oân-khiuⁿ

圖片
Lí sī siáⁿ-mih khiuⁿ? Góa kóng góa Tâi-oân-khiuⁿ, chá tō lām chò-hóe, ū ì-sek khui-chhùi kóng Tâi-gí, góa kā kiò Tâi-oân-khiuⁿ. Lán hái-gōa mā ū Tâi-oân-lâng--ah. Tòa hái-gōa kám bē lām tio̍hpa̍t-ê gí-giân ê ōe-im. O͘-pe̍h ioh, o͘-pe̍h kí-lē, nā lām tio̍h Hoat-kok-ōe ê Tâi-oân-ōe, án-ne tō hoat-kok-khiuⁿ, khòaⁿ lâng  Lí Tek-sim 李竺芯 Siri Lee ê Hoat-kok-khiuⁿ, mā chiok bê-lâng--ā.❤️ Gán-kài pàng khah khoah, khòaⁿ tio̍h ê sè-kài tō chin bô kâng.

Ka-cho̍k-á ê hó pêng-iú

圖片
Pò-pêng-an kóng góa kàu chhù--ah. Chhut-mn̂g kā lâng kóng khiâ(Sái chhia)khah bān leh. Che lóng sī sè-hàn papa tùi góa kóng--ê, tang-sî lín mā piàn góa tiōng-iàu ê ka-cho̍k--ah. Ài--lín❤️

Khó-òⁿ chit jîn

圖片
kóng lâng tàu-té sī ū siáⁿ "koan-hē",  góa tian-tò giâu-gî lín sī m̄-sī lóng thàu-kòe koan-hē kā tāi-chì so-îⁿ-á so tiāu khì... lōa-chhù kok-sió Tâi-gí tîm-chìm kè-ōe hāu-tiúⁿ ta̍h chiok ngē, liân góa chit-ê gōa-lâng lóng thiaⁿ bē lo̍h, hô-hóng sī tong-sū-chiá kah koan-hē-chiá. ta̍k-ke lóng sī chin-sim leh ūi Tâi-oân piàn koh-khah hó hùi-sîn hù-chhut ê lâng, kan-ta siūⁿ ka-kī ê koân-le̍k bô siūⁿ pa̍t-lâng ê lâng, chin-chiàⁿ khó͘-òⁿ. góa liân "khó͘-òⁿ" chit-ê sû tō bē-hiáu phah koh lēng-gōa chhâ, khó͘-òⁿ chit jîn phòe ē khí khó͘-òⁿ chit-ê sû.

【Chhòng】Hō͘ to liô--khui ê âng-mûi-kùi

[Chhòng-chok] Góa chiog góa ê sim-chōng ó͘ chhut--lâi, siang-chhiú kā sim-chōng phóng--leh, bak kah hoeh-saisai, âng-sek ê ba̍k-sái, ùi chhiú-phāng chha̍p-chha̍p-tih. Lí ê hoán-èng, kah góa siūⁿ--ê oân-choân bô-kâng. Lí siang-chhiú  khàm tī  sim-chōng, kā góa kóng lí mā bat khòaⁿ kòe án-ne ê sim, lí mā bat chhiūⁿ góa án-ne, chiong sim ó͘--chhut-lâi. sim tiāⁿ to̍ph chiok thiàⁿ--ho͘h. Lí hó-lé-á chiong góa ê siang-chhiú óa tńg góa ê sim-koaⁿ khut-á, kā sim-chōng hē tó-tńg--lâi. Kā góa ê thâu chhi̍h chi̍t-ē, bî-bî-á-chhiò, kiò góa hó-hó chiàu-kò͘ ka-kīê sim. Hit-mê, góa ê sim sui-jiân tńg-lâi góa sin-siòng. thàu-mê chhian-to-bān-koah, chi̍t to chi̍t to, kā góa ê sim ta̍uh-ta̍uh-á liô--khui...